Media & Events (E)

animate

curve02

アレックスに関するマスメディア(英語)

From Kyoto Nunnery to Home in Just 400 Years, The New York Times, 2011 Jan 09
By Liza Foreman
KAMEOKA, JAPAN — During the train ride from Kyoto to this nearby suburb, a traveler sees rows of traditional wooden houses give way to blocky modern construction, the kind of change that the longtime Kameoka resident Alex Kerr lamented in his 1993 book "Lost Japan." ,Official link

"A new look at the ways of Ancient Japan", The Guardian, 2009 Mar 22
By Kate Graham
Article about visiting Iya Valley and staying at Chiiori

"Choked with visitors, Kyoto takes slow road toward eco-tourism", The Japan Times, 2008 Feb 14
By Eric Johnston
Article about eco-tourism and heritage preservation in Kyoto

"Lesser-known Japan", Home Magazine, 2009 Jan
Text and photos by Gena Reisner
Article about authentic experiences off the beaten track in Japan, including the Iori machiya in Kyoto

"Shakyo – Transcribing Sutras", Kateigaho International, 2009 January
By Yuka Sano, Photos by Norio Asai
I
llustrated article about transcribing sutras at Todaiji Temple in Nara (part of a feature issue on "Experience Japan").

"Kyoto's Rich Pickings" The Nation, 2008 Nov 19
By Lucy Birmingham
Culture Vultures are flocking to the country's old capital, seduced by centuries-old geisha traditions and cutting -edge contemporary art.

"The Iori Machiya", A Day Magazine (Thai language), 2008 November 6
Article about the Iori machiya (restored old townhouses) in Kyoto. (Thai language)

"Learning Curve" Going Places, 2008 Nov 1
By Vivan Chong
Besides fantastic Bargains, Visitors to Bangkok can also pick up a new skill or two by attending short courses on a variety of traditional Thai art forms.

"Occidental Tourists", Asia Gatefold, 2008 September 30
By Cynthia Rosenfeld
Mention in international travel magazine of the Origin art program in Kyoto.

"Farmhouse fraternity", Star Weekender, 2008 Sep 27
By Leong Siok Hui
Volunteering at Chiiori, 300-year-old farmhouse in Iya Valley, Shikoku Island, Japan is an enriching experience as one Weekender reporter discovers.

"Highlighting Japan" 2008 August
Using photographs, illustrations, and movies, this online magazine helps people throughout the world know more about Japan from a variety of aspects, including politics, people, international contributions and communications, arts and culture, science and technology, lifestyles, and environment.
For more detail :
Highlighting Japan

Thai Asia Today, 2008 Jul 21
By James Vernon
Alex Kerr was the first foreigner to be awarded the Shincho Gakugei Literature Prize for the best work of non-fiction in Japanese for his book Utsukushiki Nihon no Zanzo, published in English in 1994 as Lost Japan.

"Mightier than the Sword", J-Select magazine, 2008 June-July
By Benjamin Freeland, photos by Noboru Morikawa
The pen, we are told, is mightier than the sword, and while it is tempting to pooh-pooh this aphorism, there is no denying that a pen in the right hand still packs a powerful punch. Alex Kerr, writer, scholar, traditional arts expert, restoration entrepreneur, and social, cultural and environmental critic-at-large, makes a strong case for the veracity of this old adage….

"Halfway house", The Guardian, 2008 April 12, Republished as "Tatami and timber" in Sydney Morning Herald, 2009 May 16
By Benji Lanyado
Article about visiting Kyoto and staying in an Iori Machiya

Art and Antiques "Life Imitates Collection" 2008 April
By Margie Goldsmith
Photo essay about my Japanese calligraphic screens and Asian antiques collection.

"Kerr's brush colors Kanji and Kyoto", Asahi Weekly, 2007 June 24
By Matthias Ley
Article and photos by Matthias Ley, showing interiors of Kyoto machiya and calligraphy writing at Alex's home in Kameoka

Talk at Japan Foundation's Bangkok Culture Center, sponsored by the National Museum Volunteers Japanese Group, 2006 Nov 20
国立博物館ボランティアガイド日本語グループ主催
国際交流基金バンコク日本文化センター共催 
On Nov 20, I gave a talk to about 250 members of the Japanese community in Bangkok, titled "Lost Japan" 「美しき日本の残像」.  It was sponsored by the National Museum Volunteers Japanese Group, a group of Japanese women who assist as docents at the National Museum in Bangkok.

ザイト・ジスト(時代精神)、ジャパン・タイムズ、2006年11月14日
トニー・マックニコル記
表面的なものではなく。日本人と同様に外国人にも体験できる集中プログラム

Program in Traditional Thai Arts, at ORIGIN Ladprao center, 2006 Nov 12
On November 12, ORIGIN hosted a special one-day workshop in traditional Thai arts, at the ORIGIN center in Bangkok at Ladprao Road Soi 60. Participants studied marayaat (Thai etiquette), dance, flowers, and lai thai (Thai design) in the old style houses at Ladprao 60 – and then moved to Alex's apartment at Sukhumvit Road Soi 16 for the final Party featuring performances of Thai dance by Aporn-ngam Company.

ザ・ジャパン・ジャーナル、「日本紹介」2006年10月1日
トニー・マックニコル記
京都「庵」に於けるオリジン・アートプログラムについての記事

人物紹介、ジャパン・タイムズ、2006年9月9日
ヴィヴィエンヌ・ケンリック記
講演者、日本・アジア文化研究者であるアレックス・カーは小泉純一郎首相の諮問委員会の委員であり、石 原慎太郎東京都知事とテレビ番組にも出演した。

「歴史の最後の時」を救う、バンコック・ポスト、2006年8月29日
フィリップ・ノーマン記、写真:インヤン・アン=アヌングラ
米国人の作家であり、かつ熱心な保護主義者が日本で始めた運動をここでも続行
由緒ある古い建物をレッカー車の粉砕機から守り、観光客に「真」のバンコックを紹介するワークショップとツア ーを運営している。

リヴィング・イン・ジャパン、タッシェン社出版、2006年8月26日
アレックス・カー、キャシー・ソコル共著
タッシェン社からハードカバーとして出版された「リヴィング・イン・ジャパン」は、私とキャシー・ソコルとの共著であ り、写真はレト・ガンティルが担当した。この本では、日本の伝統家屋、現代家屋の双方が紹介され、その中 には私の家、チイオリ(四国祖谷)や天満宮(京都府亀岡市)、そして「庵」の押小路の町家、西六角町の 町家が含まれている。

Chiiori, From Living in Japan, Taschen, 2006 Aug 26
By Alex Kerr & Kathy Sokol, Photos by Reto Guntli
Photo-essay on old Japanese thatched farmhouse "Chiiori" in Iya Valley, Shikoku

アメリカ人作家が、町家保存ビジネスをはじめる、デイリー・ヨミウリ、2006年8月24日
ヒロユキ・ウエダ記
京都発—伝統的京都のシンボルである町家は、その多くが見捨てられたり破壊されたりして、市の近代化の 犠牲となってきた。近年、これらの町家を保存しようとい動きが出てきた。しかし、そのキャンペーンの先頭にたっ ているのは地域の日本人ではなく、アレックス・カーというアメリカ人作家である。

Keynote speaker at IBM Amagi Conference, 2006 Aug 18
IBM 天城会議の基調講演
On Aug 18, I gave the keynote speech at IBM's annual Amagi Conference of business, media, and educational leaders

イン・タッチ(在日アメリカ商工会議所のジャーナル),2006年8月1日
2006年5月16日、東京アメリカン・クラブで講演をした内容と関連して、東京の開発と「鬼と犬」問題を扱っ た記事。

TV appearance with Tokyo Governor Ishihara Shintaro on 2006 July 22
On July 21, I appeared as the guest on MX TV's program 東京の窓から Tokyo no mado kara (FromTokyo's Window), an hour long talk show hosted by Governor Ishihara Shintaro.  The theme was "For Japan's next generation.  Talking about Japan's 'cultural malaise'" 美しい日本を次の世代に・「文化の病」をめぐって【司会】 石原慎太郎 【ゲスト】 アレックス・カー

54th Birthday Party at Tenmangu in Kameoka, with Dance by Hanayagi Michikaoru and calligraphy by Sawada Minoru, 2006 June 17
June 16 was my birthday, but we celebrated it on June 17 at Tenmangu, my house in Kameoka outside of Kyoto. The party included dance by Hanayagi Michikaoru and calligraphy by Sawada Minoru and myself on a pair of 2-panel screens. It was the first such party in Tenmangu in three years.

Series of Talks with Barbaralee Diamonstein-Spielvogel on Historic Preservation, in Kyoto and Tokyo, 2006 Jun 14-16
Barbaralee Diamonstein-Spielvogel, one of the leading figures in America's movement to protect historical landmarks, visited Japan as part of a US Embassy sponsored exhibition and series of talks. Together we spoke at Iori in Kyoto (June 14), Tokyo University (June 15), Tokyo Metropolitan Government Office (June 15), and the Tokyo American Center (June 16).

日本の変化の兆し、ジャパン・タイムズ、2005年12月
トニー・マックニコル記
ライターのアレックス・カーが初めて日本にきたのは1964年であるが、それ以来彼は翻訳者、アート・ディーラー 、そしてバブル期には不動産業界で仕事をしてきた。

京都の町家に泊まり、日本文化の精神を賛美、2005年9月
飯田そうび(家庭画法)
町家は京都の町並に独特な趣きを醸し出しているが、悲しいことにはその町家が消えつつある。そして町家が 破壊されたあとに、コンクリートのアパート群が建てられている。

京都近郊の天満宮、インサイド・アジア、タッシェン、2004年12月
17世紀の神社に住むライター
サニル・セチ記、写真:レト・ガンティル
天満宮に関するフォト・エッセイ。タッシェン社のアジアアン・インテリアのコレクション。

鳴り響く家、アジアン・ウオールストリート・ジャーナル、2004年3月12日
日本の霧深い渓谷のたたずむ農家の詩
ケヴィン・ヴォイト記
山奥の小さな茅葺き屋根の家が、保存運動に携わる日本人に大きな影響を与えている・・・・

子供達を呼び戻す、ルック・ジャパン、2003年11月
トニー・マックニコル記
1970年代の初め、アレックス・カーは四国をハイキングしている途中、茅葺き屋根の農家に巡り会った。

まだ日本は変革の準備が出来ていないかもしれない、インターナショナル・ヘラルド・トリビューン、
2002年10月28日

ウィリアム・ペセックJr.
東京発:昨年、アレックス・カーが日本の経済問題に関する本を出版したとき、彼は新しい友人を作ろうとはし なかった。それどころか、長年日本びいきとして知られたきた彼は、多くの友人を失うと思った。ここ数年で、日 本に関する最も重要な本を著した著者の現実であった。であった。『犬と鬼 —  知られざる日本の肖像』は日本株式会社の12年の病の後にも東京モデルを放棄しないことに対する批判の 書である。この著書の中でアレックス・カーは日本の不況と、東京の不適切な対応を嘆く。

山の俳句、アーキテクチュアル・ダイジェスト、2002年8月
日本の霧深い渓谷にたたずむ農家の詩
ジョナサン・ケンデル記、写真:エルハード・ファイファー
アレックス・カーはほぼ30年ほど前、日本の最僻地の一つ、四国で買った夢の家の縁側で、語っている・・・・

「知られざる肖像」は読者の怒りの避雷針、2002年6月13日
ステファン・ヘッセ記
コラムニストというのは孤独なものである。インタビューをするのを除けば、調査とか著述は結構孤独な仕事であ り、反響も限られている。気難しいかろうと、批判的であろうと、 一握りほどのメールをもらえば、そのコラムは大成功である。
ところが時として、コラムが読者の琴線に触れ、その反響に驚かされるときがある。最近のアレックス・カーとのイン タビューで彼の著書、『犬と鬼』を論じたものが、まさにそれであった。

アレックス・カーの日本観:犬になった国?、ジャパン・タイムズ, 2002年4月25日
ステファン・ヘッセ記
アレックス・カーは皆と同じように日本を愛しているが、しかし、彼はこの国を誰よりも良く知っている。4月25日 、『犬と鬼』- "Dogs and Demons"(Hill and Wang, 2001) の日本語訳 – が出版されたことで、日本人も彼の見識を分つ機会を得たことになる。『犬と鬼』の表紙にあるように、この本 は、衆知の現代日本の功績の陰に隠れた暗部を語っている。

鬼と誤報、そして気持ち、京都ジャーナル、2001年6月
キャサリン・パワラサト記
新しい著書、『犬と鬼- 知られざる日本の肖像 』でカーは、陰に隠れていた厳しい現実を徹底的に調べた。かつて彼の故郷に対する熱い気持ちは持ってい るが、しかし『犬と鬼』は、現代日本の基盤ががたがたになっている事実を暴いている。

極東の魅力、アート・アンド・アンティーク、2000年10月
ジョナサン・カンデル記、写真:ロバート・マックリード
バンコックの交通渋滞から立ち上る排気ガスを14階下にして、アレックス・カーは彼の住む広いアパートであり、 かつアート・ディーラーとしての仕事場へと客を案内する。最初に目に飛び込んでくるのは、驚嘆すべき東洋美 術のコレクションである。およそ1600年代の日本の六曲の屏風である。そこには、うねるような書が書かれ、金 箔と漆で飾られている。

文化を求めて、タイ・タトラー、2000年7月
ベラ・ルマ記、写真:M. デイ
タイと日本の伝統芸術に関するインタビューと、書。

Sa-ngop ning, glaang kwaam kluan whai, タイ・エル・デコール、1998年6月
サウイトリ・バリパトラ ナ アユタヤ記、写真:プラシット・パニュニョング
バンコックにおける書とアートの写真記事

日本における熱烈な伝統主義者(アメリカ人?)、ニューヨーク・タイムズ、1997年9月5日
ニコラス・D・クリストフ記
一人の日本伝統芸術擁護者にとって、古都京都近郊の小都市にある築400年の木造家屋に住むのは、 全く自然なことのようである。自然でないのは、その人物が44歳のアメリカ人であり、歌舞伎と書を愛し、日本 の環境と伝統に辛口の批判をする人物であるということである。

日本の夢を具現化、京都ジャーナル、1997年7月
キャシー・ソコル記
アレックスは1964年12歳の少年の時初めて日本をかいま見た。そこで、はかないものに対する審美眼、光と 陰の彩、そして永遠にも見える伝統に畏敬の念を持った彼は、感覚的に非常にくつろぎを感じた。

NavUp02

 

Japa